High doses of vitamin C cut coronary heart disease risk | 高劑量維生素C可降低冠心病風險

Wednesday 10/27/2021 (jkzx.com/healthabc.com) — Numerous studies have found evidence suggesting that taking high doses of vitamin C supplements can drastically reduce risk of coronary heart disease and death risk from the disease.

One study conducted by Paul Knekt et al. from National Public Health Institute, Helsinki, Finland and published in 2004 in American Journal of Clinical Nutrition found that men and women who took more than 700 mg of vitamin C per day reduced their risk of coronary heart disease by 25 per cent. The reduction in the CHD risk by taking vitamin E supplements was not significant if any.

https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/15585762/

Another study by Stavroula K Osganian and colleagues from Department of Medicine, Children’s Hospital, Boston, Massachusetts, USA found a similar association between taking vitamin C supplements and reduced risk of coronary heart disease in women.

According to the study report published in 2003 in Journal of American College of Cardiology, taking vitamin C was correlated with 27% reduced risk of coronary heart disease, compared to those who did not take vitamin C supplements.

https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/12875759/

Vitamin C deficiency has been linked to hundreds of health conditions including heart disease, stroke, cancer, bone fracture, declined cognitive functions, asthma among others. (Dr. Lu)

 

高劑量維生素C可降低冠心病風險

2021 年 10 月 27 日星期三 (jkzx.com/healthabc.com) — 大量研究發現證據表明,服用高劑量的維生素 C 補充劑可以大大降低患冠心病的風險和死於該疾病的風險。

Paul Knekt 等人進行的一項研究。來自芬蘭赫爾辛基國家公共衛生研究所並於 2004 年發表在《美國臨床營養學雜誌》上的研究發現,每天服用超過 700 毫克維生素 C 的男性和女性患冠心病的風險降低了 25%。服用維生素 E 補充劑對冠心病風險的降低並不顯著(如果有的話)。

https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/15585762/

美國馬薩諸塞州波士頓兒童醫院醫學系 Stavroula K Osganian 及其同事的另一項研究發現,服用維生素 C 補充劑與降低女性患冠心病的風險之間存在類似關聯。

根據 2003 年發表在《美國心髒病學會雜誌》上的研究報告,與未服用維生素 C 補充劑的人相比,服用維生素 C 可使冠心病風險降低 27%。

https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/12875759/

維生素 C 缺乏與數百種健康狀況有關,包括心髒病、中風、癌症、骨折、認知功能下降、哮喘等。 (陸博士)

 

More reports

High doses of vitamin C reduces x-ray induced damage 高劑量的維生素 C 可減少 X 射線引起的損傷

Vitamin C Levels in Critically Ill Covid-19 Patients | 危重 Covid-19 患者的維生素 C 水平

C is for Vitamin C — a key ingredient for immune cell function 維生素C是免疫細胞功能

Intravenous High-Dose Vitamin C in Cancer Therapy 癌症治療中的靜脈注射高劑量維生素 C

Zinc, vitamin C supplements lower infertility risk in male cancer patients 鋅、維生素 C 補充劑可降低男性癌症患者的不孕風險

Study reveals vitamin C is key to preventing stroke and promoting heart health 研究表明維生素C是預防中風和促進心臟健康的關鍵

$$$ 如果你愿意,你可以在这捐款支持我们。谢谢。$$$
$$$ If you would, you can make a donation here to support us. Thank you. $$$

25

No Responses

Write a response

fifteen + 13 =